Os criados tocaram no cálice, por isso o Rei toca no mínimo possível.
Strežniki so se dotaknili kozarca, zato se kralj dotakne kolikor more malo.
Por isso, ninguém toca no controlo nem na televisão.
Nihče se ne dotika daljinca in televizije.
E ninguém toca no ar à volta da televisão.
In nihče se ne dotika zraka okrog televizije.
Quando o delegado da turma me toca no rosto em bêcos escuros... e fala dos meus olhos, existe um nome para isso.
Ko se začne predsednik razreda dotikati mojega obraza v temnih ulicah in govoriti o mojih očeh, obstaja za to beseda.
Ele toca no meu irmão mais novo por dentro dos calções.
Za pečjo, kjer se ga dotika v gatah.
Ninguém toca no mamute até eu apanhar aquele bebé.
Nihče se ga ne bo niti dotaknil, dokler ne dobim dojenčka.
Toca no ouvido se me escutares.
Dotakni se ušesa, če me slišiš.
Outra manobra baixa, toca no chão com as mãos.
Še eden nizko zapeljani obrat z dotikom roke po tleh.
A perna vai aqui senhores e senhoras, a parte de cima do vosso peito toca no deles, assim...
Vaša noga gre zdaj sem, gospodje. Dame, vaš zgornji del prsnega koša se dotakne njegovega, takole...
Na Índia, a tampa toca no queijo.
V Indiji se pokrov dotika sira.
Toca no porta-chaves do James Dean e depois transforma-se no James Dean?
Kaj? Dotakne se obeska James Deana in spremeni vanj?
O meu livro não toca no negocio dele.
Moja knjiga ne vsebuje nič o njegovem poslu.
Toca no meu joelho, onde está o meu dedo.
Dotakni se mojega kolena. Tu, kjer imam prst.
É maior que uma casa, quase que toca no céu.
Obdana je s hišami, ki segajo do neba.
Faz um som ou toca no meu cabelo.
Naredi zvok ali se dotakni mojih las.
Ele pisca-lhe sempre o olho e toca no chapéu quando a vê.
Vedno, ko jo vidi, ji pomaha in se dotakne klobuka.
Por que não toca no chão e acaba com isto?
Zakaj ne udarja po tleh, da bi končala?
Se alguém acionar nisso, a lixivia toca no cloreto de potássio e ficarão sem as bolas, literalmente.
Vsakdo ki se spotakne ob to, belilo zadene kalijev klorid in končajo z njihovimi stvarmi v njihovih rokah.
Ele toca no meu rabo, no da Chastity, no da Leslie, mas no meu em particular.
Dotika se Chastityjine, Lesliejine, še posebej pa moje riti.
Se me compreendes, toca no nariz.
Če me razumeš, se dotakni nosu.
Não na parte que toca no solo, mas na parte lateral, o que significa que alguém furou aquele pneu de propósito.
Ne na profilu, prav s strani, kar pomeni, da je nekdo... preluknjal to gumo nalašč.
Pelo pó nestes botões digitais, ninguém toca no fogão há algum tempo.
Na štedilniku je prah. Nihče ga ni uporabljal.
O nascer do sol em Cap Rock, onde o deserto toca no céu.
Sončni vzhod. Cap Rock, kjer se puščava stika z nebom.
Toca no vidro e eu conto-te a verdade.
Dotakni si šipe in povedala ti bom resnico.
Se o indicador de alimentação estiver aceso a cor-de-laranja, toca no botão de alimentação do sistema PS4 durante, pelo menos, sete segundos (até que o sistema emita um segundo sinal sonoro).
Če indikator za napajanje sveti oranžno, na sistemu PS4 pridržite gumb za napajanje za vsaj sedem sekund (dokler sistem ne zapiska še drugič).
É uma faixa de luz, envolvida, fantasiada, que cai e, por alguns instantes, toca no palco; então treme, desaparece e não é mais visto.
Je niz svetlobe, oblečen, kostumiran, ki pade in se za nekaj trenutkov igra na odru; nato trese, izginja in umira.
Liga o dispositivo de armazenamento USB que contém o ficheiro de atualização ao teu sistema PS4 e, em seguida, toca no botão de alimentação durante, pelo menos, sete segundos.
Na sistem PS4 priključite pomnilniško napravo USB, na kateri je shranjena datoteka s posodobitvijo, in nato pridržite gumb za napajanje za vsaj sedem sekund.
0.74592590332031s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?